Translation of "dovevo vedere" in English


How to use "dovevo vedere" in sentences:

Veniva da me due volte alla settimana e mi dava sempre 500 franchi, così non dovevo vedere nessun altro.
He was a cheese wholesaler at the market. He used to see me twice a week, always gave me 500 francs so I didn't have to see anybody else.
Alle 3:00 dovevo vedere una ragazza.
I was supposed to meet this chick at 3:00.
La Dínsmoor era píù strana del solíto, ma dovevo vedere Estella.
Dinsmoor was weirder than usual, but I had to see Estella.
Ho visto tutto quello che dovevo vedere.
I've seen all I needed to see.
Dovevo vedere se eravamo sessualmente compatibi l i.
I had to see if we were sexually compatible.
Scusa, ma dovevo vedere la faccia che faceva.
Sorry, I just had to see his face.
Samuel, la cosa che apprezzavo di più quando ero via... era che non dovevo vedere sempre la tua faccia.
You know, Samuel, the thing I relished the most while I was away was not having to see your fucking face all the time.
Ha detto che dovevo vedere Isaac il pittore.
He said that I have to go to see Isaac the painter.
Hai insistito che dovevo vedere con i miei occhi.
You insisted that I needed to see for myself.
Stavo gia' vedendo tutto quello che dovevo vedere.
I was already seeing everything I needed to see. What's going on?
Ma... dovevo vedere la tua espressione quando te l'avrei chiesto.
I need to see your face when I ask you.
Quand'ero bambino mi sedevo sulla spiaggia e dovevo vedere le famiglie dei turisti andare e venire mi ricordo che volevo...
when i was a kid, i used to sit on the beachand i had to watch the summer families just come and go.
Oh, una volta ci fu questa band che dovevo vedere a tutti i costi.
Oh, there was this band once I just had to see.
Dovevo vedere chi fosse con qualcuno di cui potessi fidarmi.
I needed to see who this was with somebody I could trust.
Dovevo vedere con i miei occhi.
I had to see for myself.
Dopo tutto, dovevo vedere per che cosa avevi rinunciato a New York.
After all, I had to see what you gave up New York for.
Ho deciso che dovevo vedere Cagney all'opera.
I decided I had to check Cagney out. Hi.
No, dovevo vedere una donna che aiuta le ragazze incinte oltre il confine.
Weird. No. I was meeting a woman who helps pregnant girls over the border.
Ma dovevo vedere se Randall fosse ferito.
But I had to see if Randall was hurt.
Sì, dovevo vedere se qualcuno si toglieva la maschera.
I had to see if any of the men took off their mask.
Dovevo vedere la mia famiglia, assicurarmi che fossero al sicuro.
I needed to see my family, make sure they were safe.
Dovevo vedere una persona, posso... posso solo dirle che faro' tardi?
I was supposed to meet someone, can I just... Can I just tell them I'll be late?
Non ho resistito, dovevo vedere il tributo del tuo assassino.
Couldn't resist seeing your killer's homage.
Quando ho saputo dei disegni, dovevo vedere con i miei occhi.
When I heard about the design I needed to see it with my own eyes.
Ho visto cose che non dovevo vedere.
Look, I saw some shit I wasn't supposed to see.
Dovevo vedere Ashley, la mamma di Hanna, per un pranzo di lavoro, ma... ha appena disdetto.
I was supposed to meet Ashley, Hanna's mom, for a working lunch, but she just canceled.
Il giorno dopo, dovevo vedere lo sceriffo, per dirgli di Blackway.
The next day, I was gonna see the sheriff. Tell him about Blackway.
Ho gia' visto quello che dovevo vedere.
I've already seen everything I need to here, anyway.
Dovevo vedere la sua malattia di persona.
I had to see this illness of hers for myself.
Certo, dovevo vedere Sid e la sua ex, Evelyn, per un drink.
Yeah, I was supposed to have drinks with Sid and his ex, Evelyn.
Dovevo vedere chi era... il tizio che aveva distrutto la mia famiglia.
I had to see him, the guy who destroyed my family.
Hai... detto che c'era qualcosa di importante che dovevo vedere?
You-you said there was something important you wanted me to see? Yes.
Dovevo vedere Shanghai con gli occhi di Conner.
I needed to see Shanghai through Conner's eyes.
Mi ero dimenticata che oltre a rubarla dovevo vedere anche se la spia lampeggiava.
Topping off the tank Should have been my first priority
Dovevo vedere se mi ricordavo bene.
I had to make sure I remembered it right.
Dovevo vedere il tuo viso per esserne certa.
I had to see your face to know it.
Dovevo vedere se aveva bisogno di cure.
I had to see if it needed medical attention.
Dovevo vedere cosa c'era nel tuo caveau.
I needed to see what was in your vault.
Mi e' arrivata la notizia che il Prescelto era stato trovato... dovevo vedere coi miei occhi.
When news reached me that the Chosen One had been found, I needed to see for myself.
E io dovevo vedere voi ma... non avreste potuto scegliere un luogo piu' piacevole?
And I had to see you but couldn't you have chosen a more personable venue?
Ho visto una cosa che non dovevo vedere.
I saw something that I wasn't supposed to see.
Non ci sono riuscito, dovevo vedere.
I couldn't. I had to see.
Quando mi ha parlato dell'infermeria, non riuscivo a credere fosse vera, dovevo vedere coi miei occhi.
When he told me about the infirmary, I-I couldn't believe it was real. I had to see it for myself.
Dovevo vedere un suo spettacolo a Las Vegas.
I was supposed to catch her show in Vegas.
Ho visto quello che dovevo vedere.
I've seen what I need to see.
Per tracciare il passato sapevo che dovevo vedere in modo diverso.
For trying to map the past, I knew that I had to see differently.
0.6911039352417s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?